요청하신 서비스 결제창입니다.
수정 및 재진행
1. 번역 진행 전일 경우 토킹어바웃과 클라이언트 상호 협의 하에 전액 환불
2. 번역 진행 후 클라이언트의 단순 변심으로 인한 환불 불가
3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불 불가
4. 구두 상의 입금 약속은 인정되지 않고 동시에 납품 예정일도 변경(연착)될 수도 있음
5. 미리 요청한 고유명사(인명, 지역명, 회사명, 제품명 등)에 대해 전달하지 않은 경우
국립 국어원의 로마자 표기에 의해 일반 표기로 번역되며 이에 대한 환불 불가
6. 번역 시 사용한 단어가 클라이언트의 생각과 불일치 할 수도 있음. 이는 오역이라고 판단 할 수 없기에 재작업 하지 않음
(예: Today - ’오늘’ ‘금일’ ‘당일’ ‘현재’ 등)
명확한 오타, 오역, 문법적 오류의 경우 추가 견적 없이 수정 진행
7. 서적, 간행물, 홈페이지, 논문 등의 의 번역의 경우 해당 분야에 대한 규정에 맞춰 번역하지 않음.
원문에 적혀있는 그대로를 번역 도착어로 대체
8. 번역 외의 엑셀, 워드, 한글 프로그램에서의 레이아웃(폰트, 들여쓰기, 페이지 레이아웃 등) 수정, 이미지 삽입 등의 작업은 불가
9. 단순 퀄리티 문제로 환불 불가
명확한 오타, 오역, 문법적 오류가 아닌 "퀄리티가 마음에 안들어요.", "지인에게 보여줬더니 전문가의 퀄리티가 아니라고 하네요." 등의 사유는
이미 납품 완료 되었기 때문에 공정거래법 상 환불 불가
취소 및 환불규정
가. 기본 환불 규정
1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다.
2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다.
3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다.
나. 전문가 책임 사유
1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다.
2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다.
다. 의뢰인 책임 사유
1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다.
- 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액
- 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액
- 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음
2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
요청하신 서비스 결제창입니다.
수정 및 재진행
1. 번역 진행 전일 경우 토킹어바웃과 클라이언트 상호 협의 하에 전액 환불
2. 번역 진행 후 클라이언트의 단순 변심으로 인한 환불 불가
3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불 불가
4. 구두 상의 입금 약속은 인정되지 않고 동시에 납품 예정일도 변경(연착)될 수도 있음
5. 미리 요청한 고유명사(인명, 지역명, 회사명, 제품명 등)에 대해 전달하지 않은 경우
국립 국어원의 로마자 표기에 의해 일반 표기로 번역되며 이에 대한 환불 불가
6. 번역 시 사용한 단어가 클라이언트의 생각과 불일치 할 수도 있음. 이는 오역이라고 판단 할 수 없기에 재작업 하지 않음
(예: Today - ’오늘’ ‘금일’ ‘당일’ ‘현재’ 등)
명확한 오타, 오역, 문법적 오류의 경우 추가 견적 없이 수정 진행
7. 서적, 간행물, 홈페이지, 논문 등의 의 번역의 경우 해당 분야에 대한 규정에 맞춰 번역하지 않음.
원문에 적혀있는 그대로를 번역 도착어로 대체
8. 번역 외의 엑셀, 워드, 한글 프로그램에서의 레이아웃(폰트, 들여쓰기, 페이지 레이아웃 등) 수정, 이미지 삽입 등의 작업은 불가
9. 단순 퀄리티 문제로 환불 불가
명확한 오타, 오역, 문법적 오류가 아닌 "퀄리티가 마음에 안들어요.", "지인에게 보여줬더니 전문가의 퀄리티가 아니라고 하네요." 등의 사유는
이미 납품 완료 되었기 때문에 공정거래법 상 환불 불가
취소 및 환불규정
가. 기본 환불 규정
1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다.
2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다.
3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다.
나. 전문가 책임 사유
1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다.
2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다.
다. 의뢰인 책임 사유
1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다.
- 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액
- 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액
- 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음
2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.