알림
뒤로
알림 설정
뒤로
더보기
게시물 알림
내 글 반응
내가 작성한 게시물이나 댓글에 다른 사람이 댓글이나 답글을 작성하면 알려줍니다.
공지사항
사이트에서 보내는 중요한 공지를 실시간으로 알려줍니다.
Alarm
마이페이지
로그아웃
로그인이 필요합니다.
로그인
전문 번역
유튜브 자막
콘텐츠 더빙
웹툰 번역
논술&학문
법률&금융
뷰티&코스메틱
분야별 FAQ
공통 FAQ⭐
홈페이지 번역
상세페이지
게임 현지화
회사소개서
영상 번역
레퍼런스
B2B 레퍼런스⭐
B2B 분야별목록
언어별 더빙 샘플
블로그 소식
커뮤니티
언어별 채용공고
번역가 공지
(자료) 용어집
(자료) 문서양식
서비스 문의
견적 신청⭐
비용 확인⭐
전문 번역 서비스
자막 번역 서비스
영상 더빙 서비스
번역가 지원
닫기
토킹어바웃
전문 번역
분야별 FAQ
레퍼런스
커뮤니티
서비스 문의
전문 번역
유튜브 자막
콘텐츠 더빙
웹툰 번역
논술&학문
법률&금융
뷰티&코스메틱
분야별 FAQ
공통 FAQ⭐
홈페이지 번역
상세페이지
게임 현지화
회사소개서
영상 번역
레퍼런스
B2B 레퍼런스⭐
B2B 분야별목록
언어별 더빙 샘플
블로그 소식
커뮤니티
언어별 채용공고
번역가 공지
(자료) 용어집
(자료) 문서양식
서비스 문의
견적 신청⭐
비용 확인⭐
번역가 지원
Login
Join
MENU
토킹어바웃
site search
News Feed
글로벌 거래를 이끄는 교두보,
'번역 전문기업' 토킹어바웃의 소식을 전달 드립니다.
전체
전문 번역
콘텐츠 번역
토바 NEWS
토커의 한마디
공지
토커의 한마디
다국어 번역, 왜 관리가 더 중요할까?
N
0
0
토킹어바웃
2시간전
조회
2
공지
토커의 한마디
게임의 재미를 살리는 감성 번역
N
0
0
토킹어바웃
12시간전
조회
3
공지
토커의 한마디
전문 번역가와 일반 번역가의 차이, 왜 중요한가?
N
0
0
토킹어바웃
18시간전
조회
5
공지
토커의 한마디
웹사이트 번역, 셀프 번역만으로 괜찮을까요?
N
0
0
토킹어바웃
1일전
조회
8
공지
토커의 한마디
논문 번역, 셀프 번역으로 충분할까요?
0
0
토킹어바웃
2025-05-08
조회
112
공지
토커의 한마디
번역, 똑똑하게 선택하고 간편하게 끝내는 법
0
0
토킹어바웃
2025-05-07
조회
114
공지
토커의 한마디
한류의 중심, 한국 음식과 번역서비스
2
0
탈퇴한 회원
2022-09-01
조회
2342
공지
토커의 한마디
신냉전, 번역서비스의 방향은?
2
0
탈퇴한 회원
2022-08-26
조회
2394
공지
토커의 한마디
외국어 학습이 어려운 이유
2
0
탈퇴한 회원
2022-08-04
조회
3738
공지
토커의 한마디
일본 비즈니스 매너, 일본 자리 배치 방법!
2
0
탈퇴한 회원
2022-07-15
조회
2840
공지
토커의 한마디
일본 비즈니스 매너, 일본 명함 교환!
2
0
탈퇴한 회원
2022-07-12
조회
4787
공지
토커의 한마디
한영 번역기 사용해야 한다면? 번역기 팁 공유합니다.
2
0
탈퇴한 회원
2022-06-28
조회
3919
Previous
1
2
Next