News Feed


글로벌 크리에이터들의 허브, 미디어 콘텐츠 현지화 전문기업 토킹어바웃의 소식을 전달 드립니다. 

 


전문 번역입양관계증명서 꼼꼼하게 준비하는 법

Jeff
조회수 281


요즘에는 외국인과의 교류는 이상하게 

생각하지 않을 정도로 흔한 일이라 

할 수 있습니다. 


때문에 다문화가정도 점점 늘어나고 있는 

추세인데요. 


입양에 대해서도 선입견 없이 

다국적으로 이루어지고 있는 추세인 만큼 

오늘은 입양관계증명서가 필요한 경우는

무엇인지, 준비하기 위해서는 

어떤 절차를 밝아야 하는지 등에 대해서 

알려드릴까 합니다.


 


' 입양관계증명서 필요한 경우는 '


다른 나라로 이민을 준비하고 있거나 

유학, 상속 등의  여러 가지 이유로 

입양관계증명서가 필요한 경우가 생기는데요. 


증명서를 발급받는 것은 어려운 일은 아니지만 

번역하고 공증 받아야 하는 절차가 

남아 있기 때문에 여러 가지 복잡하게 

진행이 되는 느낌을 받을 수 있습니다.


번역, 공증 절차를 이미 경험해 보셨다면 

특별히 어려울 것이 없겠지만, 

이미 경험해 보신 분들이 오히려 

전문 업체에 의뢰해서 맡기시는데요. 


번역은 간단하게 하더라도 

공증 변호인을 통한 공증을 받아야 하고 

혹시라도 번역 과정에서 조금의 실수가 

발견된다면 거절당하기 일쑤이기도 하기 때문입니다. 


때문에 단순히 번역을 하는 것보다 

번역 공증은 시간이 오래 걸리는 작업이며 

행정 절차에 대해서 잘 알고 있고 

이미 경험을 풍부하게 한 업체에 

의뢰해서 원하는 기간 내에 원스톱으로 

받아 보는 것이 좋습니다. 


만약 이 과정에서 작은 실수라도 

하나가 발견되는 경우 똑같은 과정을 

다시 반복해야 하므로 시간은 배로 

걸릴 수밖에 없기 때문입니다. 


하지만 무조건 신속하게 받아 볼 수 있다고 해서 

안심될 수 있는 건 아닌데 

입양관계증명서 같은 경우에는 개인 정보가

담겨있는 서류이기 때문에 개인정보를 

얼마큼 보안 유지해 줄 수 있느냐도 중요합니다.


그러므로 이런 여러 가지 고려해야 할 상황을 

잘 체크해 본 후 이에 맞는 업체를 

찾아야 합니다.


 


' 필요하면 공증 절차 + 외교부, 대사관 인증까지 ' 


단순히 공증 절차를 진행하는 것만으로도 

제법 복잡한 과정을 거치지만 

어느 나라에 제출하느냐에 따라서 

외교부 인증이나 대사관 인증을 

받아야 하는 경우도 생깁니다. 


이런 상황들은 시기에 따라서 변하기도 하고 

각 나라별로 요구하는 조건이 다르기 때문에 

항상 이런 정보를 제대로 파악하고 있어 

입양관계증명서 번역 공증을 맡기는 시점에서

최신 정보에 맞춰 그에 맞는 인증까지 

받아줄 수 있어야 합니다. 


개인이 이런 정보까지 알아보는 것은

힘들지만 늘 이와 관련된 업무를 

진행하고 있는 경우에는 어렵지 않습니다. 


늘 최신 정보에 귀 기울이고 있으며 

이미 여러 작업을 한 경험이 있어 

어떤 언어로 번역 공증 의뢰가 들어오느냐에 따라 

외교부 인증, 대사관 인증이 필요한지를 

잘 알고 있기 때문입니다. 


개인마다 다른 이유로 입양관계증명서 번역 공증을 

맡기는 만큼 어떤 목적으로 맡든 

목적에 맞도록 완벽한 서류를 받을 수 있어야 합니다.


 


' 합리적인 비용으로 ' 


하지만 이렇게 까다로운 절차를 

가지고 있다고 하더라고 업체에 맡기는 비용이 

심할 정도로 부담스럽다면 도저히 

맡길 엄두가 안 나는 것이 사실입니다. 


입양관계증명서 번역 공증을 철저하게 하면서 

합리적인 비용으로 해결할 수 있는 곳을 찾아서 

해결할 수밖에 없는데 합리적인 비용으로 

의뢰하기 위해서는 상담할 때부터 

비용을 오픈하고 있는지를 알아봐야 합니다.


처음에는 저렴한 비용으로 이야기했다가 

여러 가지 절차가 추가된다면서 

비용 역시도 추가된다면 

의뢰를 맡긴 상태이기 때문에 

취소할 수도 없어 합리적인 비용이 아니라 하더라도

끝까지 맡길 수밖에 없습니다.


그러므로 이 부분에 대해서도 

세심하게 알아봐야 하는데요. 


제대로 된 전문 업체라면 관련된 의뢰를 

받았을 때 거쳐야 하는 절차를 잘 알고 있으며

처음부터 그에 관련된 비용을 

안내할 수 있어야 합니다. 


때문에 상담하는 과정도 무척이나 중요합니다.


 


' 역시 토킹어바웃 '


토킹어바웃은 상주하는 번역가가 

전문 분야에 배정받아 전문적인 번역을 하는 건 

물론이며 완성된 번역본을 원어민 검수자가 

한 번 더 검수하는 과정을 거치고 있습니다.


전문 번역가가 번역을 하지만 

사람이 하는 일이다 보니 실수가 생길 수 있습니다. 

하지만 검수 작업을 통해서 그 실수까지 

잡아낼 수 있기 때문에 걱정하지 않으셔도 됩니다.


또한 번역 이후에 공증절차까지 진행하고 있습니다.

공증 변호인에게 공증을 맡기기 때문에 

효력을 갖고 있으며 필요에 따라서는 

외교부 인증이나 대사관 인증까지

모두 마쳐 완벽한 서류를 준비해 드리고 있습니다.


필요에 따라서는 보안 유지를 위해서 

NDA 체결을 통한 보안 관리를 하고 있습니다. 

비밀 유지 협약 체결 후 작업을 

진행하고 있기 때문에 보안에 전혀 문제없는 

작업물을 받아 보실 수 있습니다.


또한 처음 상담을 할 때부터 관련된 

절차를 안내해 드리고 있으며 

그와 관련된 비용 역시도 안내해 드리고 있습니다.


따라서 작업을 진행하는 도중 

비용이 추가되는 일 없이 합리적이게 

의뢰를 맡길 수 있는 것입니다. 


그러니 입양관계증명서 번역 공증에 대해 

궁금하시다면 토킹어바웃에 

상담 신청해 보시기 바랍니다. 


저희 토킹어바웃은 편하게 공증 받으실 수 있게 

모든 과정을 안내해 드리고 있으며 

상담할 때부터 비용도 공개해 드리고 있기 때문에 

부담 없이 편안하게 선택하실 수 있습니다.


합리적인 비용으로 받을 수 있다고 해서 

대충 번역하거나 공증 받는 일이 

전혀 없기 때문에 안심하셔도 좋습니다.


저희가 가지고 있는 체계적인 프로세스로 

신속하고 정확하게 최선을 다해서 

번역본을 드리기 위해 노력하고 있습니다.


그러므로 입양관계증명서 꼼꼼하게 

준비하고 싶으시다면 꼭 찾아 주세요 !


#입양관계증명서 #입양관계증명서번역 #입양관계증명서공증 #입양관계증명서번역공증 #가족관계증명서 #아포스티유번역공증 #가족관계증명서번역 #공증번역 #영어공증 #증명서공증 #기본증명서번역공증 #아포스티유공증 #공증비용 #번역전문업체 #증명서번역


0 0

글로벌 콘텐츠 현지화 전문기업

토킹어바웃

대표번호 : 1833 – 5927

상담 운영 시간 : 09:00 ~ 18:00

점심시간 : 12:00 ~ 13:00 / 토,일,공휴일 휴무


번역 / 더빙 문의 : info@talkingabout.co.kr



상호명 (주)토킹어바웃(Talking About Inc.) 

대표: 김현우 / 개인정보책임자: 김현우 

사업자등록번호: 264-86-01704
통신판매업신고번호 : 제2020-서울마포-4122호 

경기도 화성시 동탄역로 156 롯데캐슬 오피스텔 A동 2307호  (18478)

고객지원: 문의 게시판 또는 1833-5927

이용약관 / 개인정보처리방침

* 토킹어바웃은 번역 의뢰물에 대한 ‘문서 보안’ 를 위해 NDA, 정책 등 보안에 힘쓰고 있습니다.

Copyright ⓒ 토킹어바웃. all right reserved