News Feed


글로벌 크리에이터들의 허브, 미디어 콘텐츠 현지화 전문기업 토킹어바웃의 소식을 전달 드립니다. 

 


전문 번역재직증명서 번역 해결하기

토킹어바웃
조회수 485


요즘에는 기본적으로 영어나 제2외국어를 

배우는 경우가 많기도 하고 

해외여행을 갈 때는 번역기도 있고 

그것마저 안 통한다면 바디랭기지로 

충분히 의사소통이 되기 때문에 

언어 장벽이 크게 문제 되지 않기도 합니다. 


이처럼 휴식을 목적으로 방문하게 될 경우 

사실 단어 몇 개만 알아도 

의미 전달이 돼서 하고자 하는 일을 하는 데

크게 어려움이 없기 때문에 걱정하지 않으셔도 됩니다.


하지만 정확한 정보를 전달해야 하는 

상황이 생기면 크게 달라지죠. 

특히 해외 취업을 위해서 재직증명서 등

문서를 제출해야 하는 상황은 

단순히 대화가 된다고 해서 괜찮은 것이 아닙니다. 


문서를 제출한다는 것은 문서에 적힌 내용을 

책임진다는 의미이기 때문에 

정확한 의미 전달이 가능해야 합니다.

때문에 재직증명서 번역이 필요한 경우 

보다 정확한 번역으로 해결해야 하며 

해당 국가에 알맞은 방법으로 

공증이나 대사관 인증 절차까지 마무리되어야 합니다.


이런 절차까지 이루어지기 위해서는 

이를 전문적으로 맡아서 진행할 수 있는 

전문 번역업체의 도움을 받는 것이 좋은데요. 

어떤 번역업체가 정확한 번역을 

도울 수 있으며 공증까지 마무리하기에 

좋은지 지금부터 알아보도록 하겠습니다.




' 다양한 언어로의 번역 가능한 곳 ' 


재직증명서 번역은 세계 공용어로 통하는 

영어로 해야 하는 경우가 많습니다. 

하지만 제출해야 하는 나라에 따라서 

당연히 그 나라 언어로의 번역을 요구하는 곳도 

얼마든지 있죠. 


그러기 위해서는 영어 재직증명서 번역만 

가능한 곳보다는 다양한 언어로의 번역이 

가능한 전문 번역업체에 의뢰하는 것이 좋습니다. 


마음에 들어서 의뢰를 맡기려고 했는데 

막상 원하는 언어로의 번역이 불가능하다면 

다시 다른 업체를 찾아야 하는 등 

불편함이 생길 수밖에 없기 때문입니다. 


' 유자격 번역가 상주 ' 


번역을 정확하게 하는 것도 중요하지만 

번역된 서류로 공증 절차를 진행해야 하기 때문에 

누가 번역을 맡아서 하느냐도 무척 중요합니다. 


그 이유는 공증 절차를 받기 위해서는 

자격을 가지고 있는 번역가의 번역물만이 

공증 절차를 진행할 수 있기 때문입니다.

이는 우리나라 공증 법에 명시되어 있는 

사항이기 때문에 아무리 정확하게 번역할 수 있는 

능력을 가지고 있다고 하더라도 

자격을 갖고 있지 않다면 공증을 진행할 수 없어 

소용이 없습니다.


그러므로 번역가가 유자격을 가지고 있는지

필수로 확인해야 하며 의뢰를 맡겼을 때 

빠르게 진행할 수 있고, 외주 번역가에게 다시 맡겨 

문제가 생겼을 때 해결되지 못하는 일이 

생기지 않도록 번역가가 상주하고 있는 

전문 업체를 찾아야 합니다. 




' 전문 분야까지 가능한지 ' 


사실 재직증명서에는 간단한 인적 사항 

그리고 회사면, 대표자, 소재지, 근무 부서, 재직 기간 등 

일반적인 내용을 담고 있기 때문에 

전문 분야까지 번역이 가능한지는 

크게 상관없을 수 있습니다. 


하지만 재직증명서 번역이 필요한 경우 

해외 기관이나 기업에 제출해야 하기 때문에 

재직증명서 이외에 다른 서류까지 

함께 번역을 의뢰하는 경우가 많습니다. 


재직증명서 자체가 크게 용어 같은 것들이 

어려울 것이 없기 때문에 능력 차이가 

상관없을 수 있습니다. 


하지만 재직증명서와 함께 다른 서류의 번역도 

맡겨야 하는데 전문적인 분야의 내용을 

담고 있다면 믿고 맡기기에는 무리가 있겠죠.


그러므로 애초에 전문 분야까지 

번역이 가능한 번역가가 있는 전문 업체를 

찾는 것이 현명하다 할 수 있습니다.




그래서 토킹어바웃을 추천해 드리고 싶습니다. 


토킹어바웃에 상주하고 있는 번역가는 

모두 자격을 갖춘 번역가로 

각 분야별로 특화되어 있는 번역가이기도 합니다.

이는 채용할 때부터 분야별로 나눠서 

채용하기 때문에 가능합니다. 

분야별로 테스트 후 합격 기준에 도달한 

능력 있는 번역가만을 채용하고 있으며 

그 후에도 양성 커리큘럼에 맞춰서 

지속적으로 능력을 키워 내기 위한 노력을 

하고 있습니다. 


때문에 각종 전문적인 내용까지 번역이 

가능할 수 있어 어느 분야의 서류 번역이 

필요하다 하더라도 안심하고 맡기실 수 있습니다. 

그러므로 재직증명서 번역 이외에 다른 서류도

안심하고 맡기기에 충분합니다. 


이는 번역가의 능력이 좋기도 한 

이유일 수도 있지만 자체적으로 작업환경을 

구축해 둬서 데이터를 활용할 수 있도록 

만들어뒀기 때문에 이를 이용해서 

번역 작업을 쉽게 할 수 있어 가능한 일이기도 합니다.

이미 많은 경험을 가지고 있어 

이를 바탕으로 번역 작업을 한다면 

신속하고 정확하게 마무리할 수 있습니다.




또한 여러 번역가가 상주하고 있는 만큼 

다양한 언어의 번역도 가능합니다. 

세계 공용어인 영어는 기본이고 

그 외에도 네덜란드어, 노르웨이어, 라틴어, 

말레이시아어, 스웨덴어, 이탈리아어 등 

특수 외국어에 속하는 언어까지 

30개 국어로의 번역이 가능하기 때문에 

어느 국가에 제출하든 필요한 언어로의 

재직증명서 번역 서류를 받아보실 수 있습니다.


특수어에 해당되는 것까지 번역이 

가능한 전문 업체이기 때문에 

원하는 언어로의 번역은 다 가능하다고 

보실 수 있습니다. 


이처럼 유자격 번역가가 다양한 언어로의 

번역은 물론 전문 분야 번역까지 가능해 

공증 절차로 이어지는 데에도 전혀 문제가 없는데요. 

연계된 업체가 있기 때문에 번역 이후 

공증 절차까지 원스톱으로 진행될 수 있도록 

도와드리고 있습니다. 


능력 있는 번역가의 번역물은 

감수 및 검수까지 꼼꼼하게 거쳐서 

실수 하나 없이 완벽하게 완성한 서류를 

전해드리기 때문에 재직증명서 번역 이외에 

다른 서류 번역까지 완벽하게 작업해 드리므로 

걱정 하지 말고 의뢰해 보시기 바랍니다.




#재직증명서번역 #증명서번역 #혼인관계증명서번역 #재직증명서번역공증 #졸업증명서번역공증 #아포스티유번역공증 #성적증명서번역 #졸업장번역공증 #학위증명서공증 #가족관계증명서번역 #혼인증명서번역 #기본증명서번역 #생활기록부번역 #학력증명서번역 #생기부번역


0 0