News Feed
글로벌 거래를 이끄는 교두보,'번역 전문기업' 토킹어바웃의 소식을 전달 드립니다.
토커의 한마디외국어 학습이 어려운 이유
안녕하세요.
미디어 콘텐츠 현지화 전문 기업
토킹어바웃 토커 Chris입니다.
여러분은 외국어학습을 할 때 배우기 어려웠던
언어가 있으시나요?
대한민국은 초등학생 때부터 영어가
의무교육에 포함되며
근래에 들어서는
영어 유치원이 나오기까지
어려서부터 영어를 가까이 접하고 있습니다.
중학생이 되어서부터는 제2 외국어를 배우기 시작하여
주위에서 접할 수 있는 언어가 3가지가 되지요.
1. 어휘의 어려움
이렇게 어려서부터 다양한 언어를
접하고 있음에도 불구하고
어째서 우리는 능수능란하게 언어를
다룰 수 없는 걸까요?
외국어를 배울 때에는 고려해야 할
다양한 변수가 존재합니다.
먼저 그 나라의 어휘를 외워야 하죠.
어휘량은 언어 실력의 절대값이므로
많은 어휘를 알고 있어야만 언어를 활용하기에
무리가 없거든요.
다만, 어휘를 외울 때에도
비슷한 의미를 가진 단어,
여성어, 남성어, 존칭 등 고려해야 할 단어들이
많기 때문에 어휘량은 외국어를 배울 때에
가장 큰 벽으로 다가오게 됩니다.
2. 문법의 어려움
두 번째로는 문법 체계를 익혀야 합니다.
대표적으로 영어는 한국어와
문법체계가 너무나 달라서
많은 사람들이 외국어학습에 첫 번째로
어려움을 겪는 이유이죠.
가깝게는 중국어가 있습니다.
중국어는 문법체계가 오히려
영어와 닮아있어요.
주어 목적어 동사 순서로 진행이 되죠.
또한 영어를 배경으로 한 언어들이 많기 때문에
문법을 그대로 가져가서 한국인의 입장에서는
배우는 데에 문법이 방해되는 상황이 자주 나타납니다.
문법에서 나타나는 어려움의 연장선으로
나라마다 조금씩 바뀌게 되는 점도
언어를 배울 때에 고려하지 않을 수 없는
부분입니다.
3. 발음의 어려움
세 번째로는 활용에 있어서
해당 언어의 발음을
알고, 활용할 수 있어야 합니다.
그렇지 않고서는 글을 읽고 쓰기는 되더라도
실생활에서 활용할 때에 제약이 많게 되니까요.
우리가 외국어를 배우는 궁극적인 이유는
그 언어를 활용하여 발전시키기 위해서입니다.
그러기 위해서는 언어를 글이 아닌
실제로 활용할 수 있어야 하죠.
따라서 말하기와 듣기가 필수적으로
가능해야 합니다.
발음을 알아들을 줄 알아야 하며,
들은 발음을 내가 활용하여 말할 줄 알아야
그 언어를 학습하였다고
말할 수 있는 것이죠.
4. 패밀리 언어
학문적인 측면이 아니더라도 어려운 이유는
다양하죠.
한국어가 모국어인 사람이게 있어
주변 언어 중 패밀리 언어가 없다는 점은
외국어학습에 큰 방해가 됩니다.
영어를 예로 들면 패밀리 언어가 정말 다양하죠.
세계 공용어이기도 하며,
영어의 기원인 영국어에서 파생된 언어가
유럽을 포함하여 다양한 나라에서 현지어로 자리 잡아
활용되고 있기 때문입니다.
따라서 영어만 알고 있다면
외국여행을 갔을 때 글씨를 어림잡아서
읽어내기 수월하고,
발음만 주의해서 듣는다면
어느 정도는 알아들을 수 있기 때문에
수월하게 학습할 수 있는 언어가
굉장히 많이 늘어납니다.
다만 한국어는 한국어를 모체로 한 언어가
없으므로 항상 공부를 시작하면
0에서부터 시작하기 때문에
외국어학습이 어려운 점이 많습니다.
번역 전문 업체, '토킹어바웃'
다양한 외국어의 번역이 필요하시다면
토킹어바웃에게 맡겨주세요.
번역 전문 업체 토킹어바웃은
영문은 물론, 특수언어 번역까지
현지인 및 담당 한국인 담당자와 함께
번역 검수가 이루어집니다.
다양한 공문서 번역 등 번역 경험을 인정받아
B2C에서 B2B까지
무수한 노하우를 축적했고요.
다양한 경험을 통하여
1차 번역부터 2차 검수까지 진행하며
퀄리티 체크에 있어서도
빈틈없이 이루어지는
번역 회사입니다.
다양한 노하우를 갖고 있는
번역 전문 토킹어바웃과 상담하세요!
그럼 안녕!
안녕하세요.
미디어 콘텐츠 현지화 전문 기업
토킹어바웃 토커 Chris입니다.
여러분은 외국어학습을 할 때 배우기 어려웠던
언어가 있으시나요?
대한민국은 초등학생 때부터 영어가
의무교육에 포함되며
근래에 들어서는
영어 유치원이 나오기까지
어려서부터 영어를 가까이 접하고 있습니다.
중학생이 되어서부터는 제2 외국어를 배우기 시작하여
주위에서 접할 수 있는 언어가 3가지가 되지요.
1. 어휘의 어려움
이렇게 어려서부터 다양한 언어를
접하고 있음에도 불구하고
어째서 우리는 능수능란하게 언어를
다룰 수 없는 걸까요?
외국어를 배울 때에는 고려해야 할
다양한 변수가 존재합니다.
먼저 그 나라의 어휘를 외워야 하죠.
어휘량은 언어 실력의 절대값이므로
많은 어휘를 알고 있어야만 언어를 활용하기에
무리가 없거든요.
다만, 어휘를 외울 때에도
비슷한 의미를 가진 단어,
여성어, 남성어, 존칭 등 고려해야 할 단어들이
많기 때문에 어휘량은 외국어를 배울 때에
가장 큰 벽으로 다가오게 됩니다.
2. 문법의 어려움
두 번째로는 문법 체계를 익혀야 합니다.
대표적으로 영어는 한국어와
문법체계가 너무나 달라서
많은 사람들이 외국어학습에 첫 번째로
어려움을 겪는 이유이죠.
가깝게는 중국어가 있습니다.
중국어는 문법체계가 오히려
영어와 닮아있어요.
주어 목적어 동사 순서로 진행이 되죠.
또한 영어를 배경으로 한 언어들이 많기 때문에
문법을 그대로 가져가서 한국인의 입장에서는
배우는 데에 문법이 방해되는 상황이 자주 나타납니다.
문법에서 나타나는 어려움의 연장선으로
나라마다 조금씩 바뀌게 되는 점도
언어를 배울 때에 고려하지 않을 수 없는
부분입니다.
3. 발음의 어려움
세 번째로는 활용에 있어서
해당 언어의 발음을
알고, 활용할 수 있어야 합니다.
그렇지 않고서는 글을 읽고 쓰기는 되더라도
실생활에서 활용할 때에 제약이 많게 되니까요.
우리가 외국어를 배우는 궁극적인 이유는
그 언어를 활용하여 발전시키기 위해서입니다.
그러기 위해서는 언어를 글이 아닌
실제로 활용할 수 있어야 하죠.
따라서 말하기와 듣기가 필수적으로
가능해야 합니다.
발음을 알아들을 줄 알아야 하며,
들은 발음을 내가 활용하여 말할 줄 알아야
그 언어를 학습하였다고
말할 수 있는 것이죠.
4. 패밀리 언어
학문적인 측면이 아니더라도 어려운 이유는
다양하죠.
한국어가 모국어인 사람이게 있어
주변 언어 중 패밀리 언어가 없다는 점은
외국어학습에 큰 방해가 됩니다.
영어를 예로 들면 패밀리 언어가 정말 다양하죠.
세계 공용어이기도 하며,
영어의 기원인 영국어에서 파생된 언어가
유럽을 포함하여 다양한 나라에서 현지어로 자리 잡아
활용되고 있기 때문입니다.
따라서 영어만 알고 있다면
외국여행을 갔을 때 글씨를 어림잡아서
읽어내기 수월하고,
발음만 주의해서 듣는다면
어느 정도는 알아들을 수 있기 때문에
수월하게 학습할 수 있는 언어가
굉장히 많이 늘어납니다.
다만 한국어는 한국어를 모체로 한 언어가
없으므로 항상 공부를 시작하면
0에서부터 시작하기 때문에
외국어학습이 어려운 점이 많습니다.
번역 전문 업체, '토킹어바웃'
다양한 외국어의 번역이 필요하시다면
토킹어바웃에게 맡겨주세요.
번역 전문 업체 토킹어바웃은
영문은 물론, 특수언어 번역까지
현지인 및 담당 한국인 담당자와 함께
번역 검수가 이루어집니다.
다양한 공문서 번역 등 번역 경험을 인정받아
B2C에서 B2B까지
무수한 노하우를 축적했고요.
다양한 경험을 통하여
1차 번역부터 2차 검수까지 진행하며
퀄리티 체크에 있어서도
빈틈없이 이루어지는
번역 회사입니다.
다양한 노하우를 갖고 있는
번역 전문 토킹어바웃과 상담하세요!
그럼 안녕!